English
English
en
Русский
ru
About
Archive
Contact us
Везде
Везде
Author
Title
Text
Keywords
Искать
Home
>
Issue 1
>
The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference
The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference
Table of contents
Annotation
Estimate
Publication content
References
Comments
Share
Metrics
The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference
1
The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference
T. S. Tsarkova
;
N. V. Semyonova
Annotation
PII
S013160950004569-9-1
DOI
10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
Publication type
Review
Status
Published
Authors
T. S. Tsarkova
Send message
Affiliation:
Institute of Russian Literature (the Pushkin House), RAS
Address: Russian Federation,
N. V. Semyonova
Affiliation:
St. Petersburg State University
Address: Russian Federation
Edition
Issue 1
Pages
254-255
Abstract
-
Keywords
-
Received
29.03.2019
Date of publication
29.03.2019
Number of purchasers
89
Views
606
Readers community rating
0.0
(0 votes)
Cite
Download pdf
Download JATS
GOST
Semyonova N., Tsarkova T. The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference // Russian literature. – 2019. – Issue 1 C. 254-255 . URL: https://ruslitras.ru/s013160950004569-9-1/?version_id=9049. DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
MLA
Semyonova, N. V, Tsarkova, T. S "The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference."
Russian literature.
1 (2019).:254-255. DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
APA
Semyonova N., Tsarkova T. (2019). The Laws of War — the Laws of Memory International Research Conference.
Russian literature.
no. 1, pp.254-255 DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
Publication content
1
DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
DOI: 10.31860/0131-6095-2019-1-254-255
2
МЕ
Ж
ДУНАРОДНА
Я
НАУЧНА
Я
К
ОНФЕРЕНЦИЯ
«
З
А
К
ОН
Ы
ВОЙН
Ы
—
З
А
К
ОН
Ы
ПАМЯТИ»
<strong>МЕ</strong><strong>Ж</strong><strong>ДУНАРОДНА</strong><strong>Я</strong><strong> </strong><strong>НАУЧНА</strong><strong>Я</strong><strong> </strong><strong>К</strong><strong>ОНФЕРЕНЦИЯ</strong> <strong>«</strong><strong>З</strong><strong>А</strong><strong>К</strong><strong>ОН</strong><strong>Ы</strong><strong> </strong><strong>ВОЙН</strong><strong>Ы</strong><strong> </strong><strong>—</strong><strong> </strong><strong>З</strong><strong>А</strong><strong>К</strong><strong>ОН</strong><strong>Ы </strong><strong> </strong><strong>ПАМЯТИ»</strong>
<strong>МЕ</strong><strong>Ж</strong><strong>ДУНАРОДНА</strong><strong>Я</strong><strong> </strong><strong>НАУЧНА</strong><strong>Я</strong><strong> </strong><strong>К</strong><strong>ОНФЕРЕНЦИЯ</strong> <strong>«</strong><strong>З</strong><strong>А</strong><strong>К</strong><strong>ОН</strong><strong>Ы</strong><strong> </strong><strong>ВОЙН</strong><strong>Ы</strong><strong> </strong><strong>—</strong><strong> </strong><strong>З</strong><strong>А</strong><strong>К</strong><strong>ОН</strong><strong>Ы </strong><strong> </strong><strong>ПАМЯТИ»</strong>
3
6–7 сентября 2018 года в Институте рус- ской литературы (Пушкинский Дом) РАН прошла международная научная конферен- ция, посвященная 95-летию со дня рождения Г. Я. Бакланова, «Законы войны — законы па- мяти». Почетным гостем Пушкинского Дома стала дочь писателя Александра Григорьевна Попофф — канадский исследователь, автор ряда литературных биографий.1 Конференцию открыл директор Пушкинского Дома В. В. Головин, который охарактери- зовал Бакланова как одного из самых искренних писателей своего поколения. А. Г. Попофф преподнесла в дар Рукописному отделу ИРЛИ записную книжку Бакланова с заметками, сде- ланными на известной XIX партийной конференции КПСС (1988). Заведующая Рукопис- ным отделом Т. С. Царькова приветствовала участников конференции и слушателей, отме- тив, что Бакланов стал лично передавать материалы для своего фонда в 1970-е годы и про- должал делать это позднее. А. Попофф (Канада) начала пленарное заседание с обзора того, как тема судьбы поколения представлена в военных и мирных повестях Бакланова
(
«Пядь земли» (1959), «Навеки девятнадцатилетние» (1979), «Меньший среди братьев» (1981), «И тогда приходят мародеры» (1995)
)
. Докладчица обозначила сходство между главными героями этих произведений и трансформацию отношения автора к войне. В «Пяди земли» изображены события недавнего времени, повесть «Навеки девятнадцатилетние» написана уже с «отцовским чувством», «И тогда приходят мародеры» подводит итог жизни фронтового поколения. Был затронут автобиографический аспект повестей Бакланова — влияние, которое оказала на последнего смерть брата Юрия Фридмана, использовались фрагменты интервью писателя из семейного архива. Следующие доклады были посвящены особенностям изображения травматического опыта в художественном произведении. Э. Тышковска-Каспшак (Польша) сосредоточилась на анализе рассказа Бакланова «Почем фунт лиха» (1962, впоследствии под названием «Был месяц май»). В выступлении было показано, как в тексте осуществляется переход от темы прощения к проблемам ответственности за военные преступления и уклонения от наказания. Метафорический образ снятых сапог символизирует
6–7 сентября 2018 года в Институте рус- ской литературы (Пушкинский Дом) РАН прошла международная научная конферен- ция, посвященная 95-летию со дня рождения Г. Я. Бакланова, «Законы войны — законы па- мяти». Почетным гостем Пушкинского Дома стала дочь писателя Александра Григорьевна Попофф — канадский исследователь, автор ряда литературных биографий.1 Конференцию открыл директор Пушкинского Дома В. В. Головин, который охарактери- зовал Бакланова как одного из самых искренних писателей своего поколения. А. Г. Попофф преподнесла в дар Рукописному отделу ИРЛИ записную книжку Бакланова с заметками, сде- ланными на известной XIX партийной конференции КПСС (1988). Заведующая Рукопис- ным отделом Т. С. Царькова приветствовала участников конференции и слушателей, отме- тив, что Бакланов стал лично передавать материалы для своего фонда в 1970-е годы и про- должал делать это позднее. А. Попофф (Канада) начала пленарное заседание с обзора того, как тема судьбы поколения представлена в военных и мирных повестях Бакланова <strong>(</strong>«Пядь земли» (1959), «Навеки девятнадцатилетние» (1979), «Меньший среди братьев» (1981), «И тогда приходят мародеры» (1995)<strong>)</strong>. Докладчица обозначила сходство между главными героями этих произведений и трансформацию отношения автора к войне. В «Пяди земли» изображены события недавнего времени, повесть «Навеки девятнадцатилетние» написана уже с «отцовским чувством», «И тогда приходят мародеры» подводит итог жизни фронтового поколения. Был затронут автобиографический аспект повестей Бакланова — влияние, которое оказала на последнего смерть брата Юрия Фридмана, использовались фрагменты интервью писателя из семейного архива. Следующие доклады были посвящены особенностям изображения травматического опыта в художественном произведении. Э. Тышковска-Каспшак (Польша) сосредоточилась на анализе рассказа Бакланова «Почем фунт лиха» (1962, впоследствии под названием «Был месяц май»). В выступлении было показано, как в тексте осуществляется переход от темы прощения к проблемам ответственности за военные преступления и уклонения от наказания. Метафорический образ снятых сапог символизирует
6–7 сентября 2018 года в Институте рус- ской литературы (Пушкинский Дом) РАН прошла международная научная конферен- ция, посвященная 95-летию со дня рождения Г. Я. Бакланова, «Законы войны — законы па- мяти». Почетным гостем Пушкинского Дома стала дочь писателя Александра Григорьевна Попофф — канадский исследователь, автор ряда литературных биографий.1 Конференцию открыл директор Пушкинского Дома В. В. Головин, который охарактери- зовал Бакланова как одного из самых искренних писателей своего поколения. А. Г. Попофф преподнесла в дар Рукописному отделу ИРЛИ записную книжку Бакланова с заметками, сде- ланными на известной XIX партийной конференции КПСС (1988). Заведующая Рукопис- ным отделом Т. С. Царькова приветствовала участников конференции и слушателей, отме- тив, что Бакланов стал лично передавать материалы для своего фонда в 1970-е годы и про- должал делать это позднее. А. Попофф (Канада) начала пленарное заседание с обзора того, как тема судьбы поколения представлена в военных и мирных повестях Бакланова <strong>(</strong>«Пядь земли» (1959), «Навеки девятнадцатилетние» (1979), «Меньший среди братьев» (1981), «И тогда приходят мародеры» (1995)<strong>)</strong>. Докладчица обозначила сходство между главными героями этих произведений и трансформацию отношения автора к войне. В «Пяди земли» изображены события недавнего времени, повесть «Навеки девятнадцатилетние» написана уже с «отцовским чувством», «И тогда приходят мародеры» подводит итог жизни фронтового поколения. Был затронут автобиографический аспект повестей Бакланова — влияние, которое оказала на последнего смерть брата Юрия Фридмана, использовались фрагменты интервью писателя из семейного архива. Следующие доклады были посвящены особенностям изображения травматического опыта в художественном произведении. Э. Тышковска-Каспшак (Польша) сосредоточилась на анализе рассказа Бакланова «Почем фунт лиха» (1962, впоследствии под названием «Был месяц май»). В выступлении было показано, как в тексте осуществляется переход от темы прощения к проблемам ответственности за военные преступления и уклонения от наказания. Метафорический образ снятых сапог символизирует
4
1
P
opoff
A
. 1) Sophia Tolstoy: A Biography. Free Press, 2010; 2) The Wives: The Women Behind Russia’s Literary Giants. Pegasus Books, 2013; 3) Tolstoy’s False Disciple: The Untold Story of Leo Tolstoy and Vladimir Chertkov. Pegasus Books, 2015.
1 <em>P</em><em>opoff</em><em> </em><em>A</em>. 1) Sophia Tolstoy: A Biography. Free Press, 2010; 2) The Wives: The Women Behind Russia’s Literary Giants. Pegasus Books, 2013; 3) Tolstoy’s False Disciple: The Untold Story of Leo Tolstoy and Vladimir Chertkov. Pegasus Books, 2015.
1 <em>P</em><em>opoff</em><em> </em><em>A</em>. 1) Sophia Tolstoy: A Biography. Free Press, 2010; 2) The Wives: The Women Behind Russia’s Literary Giants. Pegasus Books, 2013; 3) Tolstoy’s False Disciple: The Untold Story of Leo Tolstoy and Vladimir Chertkov. Pegasus Books, 2015.
5
наступление мирного времени и отрицание чувства вины за случившееся. В результате «Был месяц май» стал одной из репрезентаций геноцида в литературе оттепели. В дискус- сии, последовавшей за докладом, А. Попофф отметила, что Бакланов внимательно следил за статьями, сопровождавшими судебный про- цесс над Адольфом Эйхманом (1961), и делал свои пометки. А. И. Разувалова (Санкт-Петербург) в до- кладе «Конструирование травматического нар- ратива о войне в поздней прозе и публицисти- ке Виктора Астафьева» продемонстрировала стратегии, которые используются автором при описании индивидуальной и коллективной травмы. В романе «Прокляты и убиты», повес- тях «Так хочется жить», «Веселый солдат» и «Обертон» возникает корреляция психоэмо- ционального и социокультурного типов травмы. В докладе также обосновывается возможность понимать астафьевский трагический нарратив о Великой Отечественной войне как раннюю разновидность «нарративов памяти» (П. Нора). По мнению исследователя, позднее творчество Астафьева выражает более общую тенденцию в области критической работы по демонтажу официального советского исторического нарра- тива и одновременно конструктивистской рабо- ты по созданию некой альтернативы ему. Блок докладов о травматическом опыте военной прозы завершило сообщение Н. В. Се- меновой (Санкт-Петербург) «„Июль 1941 года“ и репрезентация травмы в эпоху „оттепели“: к текстологии повести». После того как «Новый мир» вернул Бакланову рукопись, тот пере- дал ее в журнал «Знамя» (1965. № 1–2). Текст журнальной редакции повести отличается от опубликованного в 5-томном собрании сочине- ний. Изменения в основном носят композици- онный характер и касаются глав, в которых опи- сываются события 1937 года. В более раннем варианте воспоминания-флешбеки централь- ных персонажей сконцентрированы в первой части текста, в результате происходит переста- новка смысловых акцентов в интерпретации прошлого и темы преемственности поколений. В выступлении «Живые, мертвые и „куль- тура культа“ в литературе 1941–1942 годов» В. Ю. Вьюгина (Санкт-Петербург) были проана- лизированы три произведения 1942 года — «Радуга» В. Л. Василевской, «Русская повесть» П. А. Павленко, «Народ бессмертен» В. С. Грос- смана. Эти тексты, выполненные в жанре «хор- рор-поэтики», имеют общую структуру, однако представленные в них этические модели разли- чаются. Повесть Василевской привлекает вни- мание как хорошо разработанная, субордини- рованная фикциональная система, в основа- ние которой положены типичные для военного дискурса 1941–1945 годов риторические струк- туры. В других текстах аналогичные «фигуры ужаса» существуют в более редуцированном виде. Так, повышенный интерес к «культу мерт- вых» отсутствует в повести Павленко. Текст Гроссмана следует общей хоррор-модели «Ра- дуги», но культ мертвых заменяется в нем гим- ном живой рабочей силе и земле. М. М. Гудков (Санкт-Петербург) посвятил свой доклад «„Русские люди“ Константина Си- монова на Бродвее в годы Второй мировой вой- ны» изучению истории постановки этой драмы на сцене театра «Гилд» (США). Спектакль по пьесе Симонова должен был стать полномас- штабной советско-американской продукцией, осуществленной правительствами двух стран, и символом дружбы народов. Хотя в совет- ском театроведении прочно утвердилось мнение о безусловном успехе «Русских людей» в США, американские театральные критики не про- явили единодушия в своих рецензиях. В отзы- вах на спектакль отмечались недостатки драма- тургического материала и самой постановки. Гораздо более тепло была воспринята другая советская пьеса — «Победа» М. И. Рудермана и И. М. Вершинина, поставленная сразу же вслед за «Русскими людьми» в январе 1943 года. В докладе А. Харрис (США) «From the Steppe to Berlin: The Evolution of Kazakevich’s „Двое в степи“» проводилось сопоставление повести Э. Казакевича 1948 года с экранизацией А. Эфроса (1962) и фильмом С. Попова «Дорога на Берлин» (2015). Харрис проследила трансформацию оригинального произведения Казакевича в последующих киноверсиях, изучила отклики на форумах «КиноПоиск» и «Kino-teatr.ru» и в результате пришла к выводу, что многие рецензенты воспринимают постсоветские ремейки сквозь призму более ранних экранизаций. Особое внимание в докладе было уделено анализу того, каким образом приговоренный Огарков искупает вину, и взаимоотношениям бывшего лейтенанта с конвоирующим его казахом Джурабаевым. Анализ кинотекстов о блокаде провела Л. Д. Бугаева (Санкт-Петербург) в докладе «Историческая дистанция и нарратив: блокад- ный Ленинград на экране». По мнению иссле- дователя, одна из трудностей при обращении к данной теме связана с отношениями, возни- кающими между документальным свидетель- ством и фикциональным контекстом, в кото- рый помещается блокадный документ. Кадры хроники являются мощным средством вмеша- тельства в условную реальность фикциональ- ного мира произведения. При этом сохраня- ется ряд табу и ограничений, а также влия- ние традиции, сложившейся в художествен- ных протоколах умирания, изображении фи- зических страданий, в том числе страданий детей. На материале фильмов «Непобедимые» (1943), «Жила-была девочка» (1944), «Блока- да» (2005), «Читаем блокадную книгу» (2009) и др. были выделены несколько распростра- ненных художественных моделей обработки фактов. С. Г. Маслинская (Санкт-Петербург) в до- кладе «Враг в советской и современной прозе о войне (на материале детской литературы)» ис- следовала семантический ореол образа немецко- го воина, взяв за основу произведения, издан- ные с 1946 по 1988 год. В частности, было от- мечено различие окружения лексем «немец» и «фашист». При создании характеристики «немца» авторы использовали индивидуализи- рующие свойства и безэмоциональную лекси- ку. Вторая часть выступления была посвящена анализу повести Э. Веркина «Облачный полк» (2012), написанной в традициях «лейтенант- ской прозы». Данный текст демонстрирует тен- денцию приближения стилистики детской лите- ратуры к взрослой. При этом в текстах, обра- щенных к детям, сохраняется жесткая полярная структура (свои — хорошие, враги — плохие), в особенности когда речь идет о ключевых на- ционально-патриотических стереотипах, связан- ных с Великой Отечественной войной. Конференция завершилась обсуждением докладов.
наступление мирного времени и отрицание чувства вины за случившееся. В результате «Был месяц май» стал одной из репрезентаций геноцида в литературе оттепели. В дискус- сии, последовавшей за докладом, А. Попофф отметила, что Бакланов внимательно следил за статьями, сопровождавшими судебный про- цесс над Адольфом Эйхманом (1961), и делал свои пометки. А. И. Разувалова (Санкт-Петербург) в до- кладе «Конструирование травматического нар- ратива о войне в поздней прозе и публицисти- ке Виктора Астафьева» продемонстрировала стратегии, которые используются автором при описании индивидуальной и коллективной травмы. В романе «Прокляты и убиты», повес- тях «Так хочется жить», «Веселый солдат» и «Обертон» возникает корреляция психоэмо- ционального и социокультурного типов травмы. В докладе также обосновывается возможность понимать астафьевский трагический нарратив о Великой Отечественной войне как раннюю разновидность «нарративов памяти» (П. Нора). По мнению исследователя, позднее творчество Астафьева выражает более общую тенденцию в области критической работы по демонтажу официального советского исторического нарра- тива и одновременно конструктивистской рабо- ты по созданию некой альтернативы ему. Блок докладов о травматическом опыте военной прозы завершило сообщение Н. В. Се- меновой (Санкт-Петербург) «„Июль 1941 года“ и репрезентация травмы в эпоху „оттепели“: к текстологии повести». После того как «Новый мир» вернул Бакланову рукопись, тот пере- дал ее в журнал «Знамя» (1965. № 1–2). Текст журнальной редакции повести отличается от опубликованного в 5-томном собрании сочине- ний. Изменения в основном носят композици- онный характер и касаются глав, в которых опи- сываются события 1937 года. В более раннем варианте воспоминания-флешбеки централь- ных персонажей сконцентрированы в первой части текста, в результате происходит переста- новка смысловых акцентов в интерпретации прошлого и темы преемственности поколений. В выступлении «Живые, мертвые и „куль- тура культа“ в литературе 1941–1942 годов» В. Ю. Вьюгина (Санкт-Петербург) были проана- лизированы три произведения 1942 года — «Радуга» В. Л. Василевской, «Русская повесть» П. А. Павленко, «Народ бессмертен» В. С. Грос- смана. Эти тексты, выполненные в жанре «хор- рор-поэтики», имеют общую структуру, однако представленные в них этические модели разли- чаются. Повесть Василевской привлекает вни- мание как хорошо разработанная, субордини- рованная фикциональная система, в основа- ние которой положены типичные для военного дискурса 1941–1945 годов риторические струк- туры. В других текстах аналогичные «фигуры ужаса» существуют в более редуцированном виде. Так, повышенный интерес к «культу мерт- вых» отсутствует в повести Павленко. Текст Гроссмана следует общей хоррор-модели «Ра- дуги», но культ мертвых заменяется в нем гим- ном живой рабочей силе и земле. М. М. Гудков (Санкт-Петербург) посвятил свой доклад «„Русские люди“ Константина Си- монова на Бродвее в годы Второй мировой вой- ны» изучению истории постановки этой драмы на сцене театра «Гилд» (США). Спектакль по пьесе Симонова должен был стать полномас- штабной советско-американской продукцией, осуществленной правительствами двух стран, и символом дружбы народов. Хотя в совет- ском театроведении прочно утвердилось мнение о безусловном успехе «Русских людей» в США, американские театральные критики не про- явили единодушия в своих рецензиях. В отзы- вах на спектакль отмечались недостатки драма- тургического материала и самой постановки. Гораздо более тепло была воспринята другая советская пьеса — «Победа» М. И. Рудермана и И. М. Вершинина, поставленная сразу же вслед за «Русскими людьми» в январе 1943 года. В докладе А. Харрис (США) «From the Steppe to Berlin: The Evolution of Kazakevich’s „Двое в степи“» проводилось сопоставление повести Э. Казакевича 1948 года с экранизацией А. Эфроса (1962) и фильмом С. Попова «Дорога на Берлин» (2015). Харрис проследила трансформацию оригинального произведения Казакевича в последующих киноверсиях, изучила отклики на форумах «КиноПоиск» и «Kino-teatr.ru» и в результате пришла к выводу, что многие рецензенты воспринимают постсоветские ремейки сквозь призму более ранних экранизаций. Особое внимание в докладе было уделено анализу того, каким образом приговоренный Огарков искупает вину, и взаимоотношениям бывшего лейтенанта с конвоирующим его казахом Джурабаевым. Анализ кинотекстов о блокаде провела Л. Д. Бугаева (Санкт-Петербург) в докладе «Историческая дистанция и нарратив: блокад- ный Ленинград на экране». По мнению иссле- дователя, одна из трудностей при обращении к данной теме связана с отношениями, возни- кающими между документальным свидетель- ством и фикциональным контекстом, в кото- рый помещается блокадный документ. Кадры хроники являются мощным средством вмеша- тельства в условную реальность фикциональ- ного мира произведения. При этом сохраня- ется ряд табу и ограничений, а также влия- ние традиции, сложившейся в художествен- ных протоколах умирания, изображении фи- зических страданий, в том числе страданий детей. На материале фильмов «Непобедимые» (1943), «Жила-была девочка» (1944), «Блока- да» (2005), «Читаем блокадную книгу» (2009) и др. были выделены несколько распростра- ненных художественных моделей обработки фактов. С. Г. Маслинская (Санкт-Петербург) в до- кладе «Враг в советской и современной прозе о войне (на материале детской литературы)» ис- следовала семантический ореол образа немецко- го воина, взяв за основу произведения, издан- ные с 1946 по 1988 год. В частности, было от- мечено различие окружения лексем «немец» и «фашист». При создании характеристики «немца» авторы использовали индивидуализи- рующие свойства и безэмоциональную лекси- ку. Вторая часть выступления была посвящена анализу повести Э. Веркина «Облачный полк» (2012), написанной в традициях «лейтенант- ской прозы». Данный текст демонстрирует тен- денцию приближения стилистики детской лите- ратуры к взрослой. При этом в текстах, обра- щенных к детям, сохраняется жесткая полярная структура (свои — хорошие, враги — плохие), в особенности когда речь идет о ключевых на- ционально-патриотических стереотипах, связан- ных с Великой Отечественной войной. Конференция завершилась обсуждением докладов.
наступление мирного времени и отрицание чувства вины за случившееся. В результате «Был месяц май» стал одной из репрезентаций геноцида в литературе оттепели. В дискус- сии, последовавшей за докладом, А. Попофф отметила, что Бакланов внимательно следил за статьями, сопровождавшими судебный про- цесс над Адольфом Эйхманом (1961), и делал свои пометки. А. И. Разувалова (Санкт-Петербург) в до- кладе «Конструирование травматического нар- ратива о войне в поздней прозе и публицисти- ке Виктора Астафьева» продемонстрировала стратегии, которые используются автором при описании индивидуальной и коллективной травмы. В романе «Прокляты и убиты», повес- тях «Так хочется жить», «Веселый солдат» и «Обертон» возникает корреляция психоэмо- ционального и социокультурного типов травмы. В докладе также обосновывается возможность понимать астафьевский трагический нарратив о Великой Отечественной войне как раннюю разновидность «нарративов памяти» (П. Нора). По мнению исследователя, позднее творчество Астафьева выражает более общую тенденцию в области критической работы по демонтажу официального советского исторического нарра- тива и одновременно конструктивистской рабо- ты по созданию некой альтернативы ему. Блок докладов о травматическом опыте военной прозы завершило сообщение Н. В. Се- меновой (Санкт-Петербург) «„Июль 1941 года“ и репрезентация травмы в эпоху „оттепели“: к текстологии повести». После того как «Новый мир» вернул Бакланову рукопись, тот пере- дал ее в журнал «Знамя» (1965. № 1–2). Текст журнальной редакции повести отличается от опубликованного в 5-томном собрании сочине- ний. Изменения в основном носят композици- онный характер и касаются глав, в которых опи- сываются события 1937 года. В более раннем варианте воспоминания-флешбеки централь- ных персонажей сконцентрированы в первой части текста, в результате происходит переста- новка смысловых акцентов в интерпретации прошлого и темы преемственности поколений. В выступлении «Живые, мертвые и „куль- тура культа“ в литературе 1941–1942 годов» В. Ю. Вьюгина (Санкт-Петербург) были проана- лизированы три произведения 1942 года — «Радуга» В. Л. Василевской, «Русская повесть» П. А. Павленко, «Народ бессмертен» В. С. Грос- смана. Эти тексты, выполненные в жанре «хор- рор-поэтики», имеют общую структуру, однако представленные в них этические модели разли- чаются. Повесть Василевской привлекает вни- мание как хорошо разработанная, субордини- рованная фикциональная система, в основа- ние которой положены типичные для военного дискурса 1941–1945 годов риторические струк- туры. В других текстах аналогичные «фигуры ужаса» существуют в более редуцированном виде. Так, повышенный интерес к «культу мерт- вых» отсутствует в повести Павленко. Текст Гроссмана следует общей хоррор-модели «Ра- дуги», но культ мертвых заменяется в нем гим- ном живой рабочей силе и земле. М. М. Гудков (Санкт-Петербург) посвятил свой доклад «„Русские люди“ Константина Си- монова на Бродвее в годы Второй мировой вой- ны» изучению истории постановки этой драмы на сцене театра «Гилд» (США). Спектакль по пьесе Симонова должен был стать полномас- штабной советско-американской продукцией, осуществленной правительствами двух стран, и символом дружбы народов. Хотя в совет- ском театроведении прочно утвердилось мнение о безусловном успехе «Русских людей» в США, американские театральные критики не про- явили единодушия в своих рецензиях. В отзы- вах на спектакль отмечались недостатки драма- тургического материала и самой постановки. Гораздо более тепло была воспринята другая советская пьеса — «Победа» М. И. Рудермана и И. М. Вершинина, поставленная сразу же вслед за «Русскими людьми» в январе 1943 года. В докладе А. Харрис (США) «From the Steppe to Berlin: The Evolution of Kazakevich’s „Двое в степи“» проводилось сопоставление повести Э. Казакевича 1948 года с экранизацией А. Эфроса (1962) и фильмом С. Попова «Дорога на Берлин» (2015). Харрис проследила трансформацию оригинального произведения Казакевича в последующих киноверсиях, изучила отклики на форумах «КиноПоиск» и «Kino-teatr.ru» и в результате пришла к выводу, что многие рецензенты воспринимают постсоветские ремейки сквозь призму более ранних экранизаций. Особое внимание в докладе было уделено анализу того, каким образом приговоренный Огарков искупает вину, и взаимоотношениям бывшего лейтенанта с конвоирующим его казахом Джурабаевым. Анализ кинотекстов о блокаде провела Л. Д. Бугаева (Санкт-Петербург) в докладе «Историческая дистанция и нарратив: блокад- ный Ленинград на экране». По мнению иссле- дователя, одна из трудностей при обращении к данной теме связана с отношениями, возни- кающими между документальным свидетель- ством и фикциональным контекстом, в кото- рый помещается блокадный документ. Кадры хроники являются мощным средством вмеша- тельства в условную реальность фикциональ- ного мира произведения. При этом сохраня- ется ряд табу и ограничений, а также влия- ние традиции, сложившейся в художествен- ных протоколах умирания, изображении фи- зических страданий, в том числе страданий детей. На материале фильмов «Непобедимые» (1943), «Жила-была девочка» (1944), «Блока- да» (2005), «Читаем блокадную книгу» (2009) и др. были выделены несколько распростра- ненных художественных моделей обработки фактов. С. Г. Маслинская (Санкт-Петербург) в до- кладе «Враг в советской и современной прозе о войне (на материале детской литературы)» ис- следовала семантический ореол образа немецко- го воина, взяв за основу произведения, издан- ные с 1946 по 1988 год. В частности, было от- мечено различие окружения лексем «немец» и «фашист». При создании характеристики «немца» авторы использовали индивидуализи- рующие свойства и безэмоциональную лекси- ку. Вторая часть выступления была посвящена анализу повести Э. Веркина «Облачный полк» (2012), написанной в традициях «лейтенант- ской прозы». Данный текст демонстрирует тен- денцию приближения стилистики детской лите- ратуры к взрослой. При этом в текстах, обра- щенных к детям, сохраняется жесткая полярная структура (свои — хорошие, враги — плохие), в особенности когда речь идет о ключевых на- ционально-патриотических стереотипах, связан- ных с Великой Отечественной войной. Конференция завершилась обсуждением докладов.
6
©
Н
.
В
.
Валерьева
,
©
Т
.
С
.
Царь
к
ов
а
<em><strong>©</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Н</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>В</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Валерьева</strong></em><em><strong>,</strong></em><em><strong> </strong></em> <em><strong>©</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Т</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>С</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Царь</strong></em><em><strong>к</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>ов</strong></em><em><strong>а</strong></em><em><strong> </strong></em>
<em><strong>©</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Н</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>В</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Валерьева</strong></em><em><strong>,</strong></em><em><strong> </strong></em> <em><strong>©</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Т</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>С</strong></em><em><strong>.</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>Царь</strong></em><em><strong>к</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>ов</strong></em><em><strong>а</strong></em><em><strong> </strong></em>
Comments
No posts found
Write a review
Translate
Sign in
Email
Password
Войти
Forgot your password?
Register
Via social network
Comments
No posts found