"Y ESA SOMBRA LA DESPEDF TAMBIéN...". EN MEMORIA A ELA BRAGUFNSKAYA
Table of contents
Share
QR
Metrics
"Y ESA SOMBRA LA DESPEDF TAMBIéN...". EN MEMORIA A ELA BRAGUFNSKAYA
Annotation
PII
S0044748X0000619-9-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
97-99
Abstract
Ella Braginskaya, a well-known translator from Spanish and Catalan, died at the age of 84. She opened for Russia, in particular, the books of Gabriel Garcia Marquez and Julio Cortazar. Thanks to her work, Russian readers were also able to get acquainted with the works of Jorge Luis Borges, Gabriela Mistral, Pablo Neruda and Raphael Alberti. Ella Vladimirovna worked in the All-Union State Library of Foreign Literature. She began publishing in I960, was a member of the Union of Writers and the guild of "Masters of Literary Translation", was a loyal friend and favorite author of the magazine "Latin America".
Date of publication
01.07.2010
Number of purchasers
2
Views
898
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

Comments

No posts found

Write a review
Translate