«Архангельский мужик» Евгений Гагарин — писатель русского зарубежья
«Архангельский мужик» Евгений Гагарин — писатель русского зарубежья
Аннотация
Код статьи
S013160950005597-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Галимова Елена Шамильевна 
Должность: профессор
Аффилиация: Высшая школа социально-гуманитарных наук и межкультурной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета им. М. В. Ломоносова
Адрес: Российская Федерация,
Выпуск
Страницы
170-178
Аннотация

Незаслуженная малоизвестность писателя Евгения Андреевича Гагарина (1905–1948), уроженца Архангельской губернии, эмигрировавшего в 1933  году в Германию, в значительной степени объясняется обстоятельствами его жизни и ранней смертью. Его рассказы и повести начали публиковаться в России лишь в 1990-е годы, однако процесс возвращения творческого наследия Гагарина еще не завершен. В статье на основании многих публикующихся впервые сведений воссоздается жизненный и творческий путь Гагарина и обозначается круг проблем, связанных с изучением его наследия.

 

Ключевые слова
Евгений Андреевич Гагарин, литература русского зарубежья
Источник финансирования
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Архангельской области в рамках научного проекта № 17-14-29002.
Классификатор
Получено
23.06.2019
Дата публикации
24.06.2019
Всего подписок
89
Всего просмотров
597
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf
1 DOI: 10.31860/0131-6095-2019-2-170-178
2 © Е . Ш . Г алимова
3 «АРХАНГЕЛЬСКИЙ МУЖИК» ЕВГЕНИЙ ГАГАРИН ПИСАТЕЛЬ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ*
4 Евгений Андреевич Гагарин — один из самых малоизвестных и малоизученных русских писателей ХХ века. Объясняется это в первую очередь драматическими обстоятельствами его жизни и ранней смертью. Родившийся в 1905 году в Шенкурском уезде Архангельской губернии, он в 1933-м эмигрирует в Германию, где в 1948 году его жизнь трагически обрывается. До своего отъезда из России Гагарин на родине не печатался, все его прижизненные и посмертные публикации 1930–1950-х годов появлялись в эмигрантской периодике или выходили отдельными книгами в эмигрантских издательствах. В известном издании Г. П. Струве «Русская литература в изгнании» Евгений Гагарин лишь упомянут как «мелькнувший после войны» «автор книги приятных рассказов „Звезда в ночи“», печатавшийся до войны по-немецки и «ставший жертвой автомобильной катастрофы в Мюнхене».1 В России имя Е. А. Гагарина до 1990-х годов было практически неизвестно, ни одно его произведение на родине опубликовано не было. Знакомство отечественного читателя с произведениями писателя, состоявшееся в 1991 году, сопровождалось появлением первых биографических сведений о нем. Главным их источником стало предисловие Н. С. Арсеньева к нью-йоркскому изданию романа «Возвращение корнета» и повести «Поездка на Святки»,2 перепечатанное в 1991 году журналом «Слово» при публикации романа.3 Известный религиозный философ и культуролог Николай Сергеевич Арсеньев (1888–1977), эмигрировавший в 1920 году в Германию, был братом жены Евгения Гагарина Веры Сергеевны. К его роли в жизни Гагарина и к сведениям, содержащимся в его статье о писателе, мы еще будем обращаться. Заслуга инициирования и подготовки первых публикаций произведений Евгения Гагарина в России принадлежит В. Г. Бондаренко. Но о том, где, когда и какие произведения писателя были напечатаны, речь пойдет ниже, после изложения известных на сегодняшний день фактов (впервые выявленных, а также уточненных и проверенных), касающихся биографии Гагарина. Упоминание же здесь о первой публикации текстов писателя в России и появлении в российских изданиях первых сведений о нем обусловлено, в частности, тем, что эти сведения зачастую содержали неточную или неверную информацию об авторе. Так, Бондаренко (видимо, вслед за биографическими словарями русского зарубежья) называл Евгения Гагарина князем. А в предисловии Н. С. Арсеньева, которое продолжают включать в переиздания сборников писателя, говорится о том, что отец его «был управляющим большим казенным лесным имением».4 Ни то ни другое не соответствует действительности, как неверны и некоторые другие факты, встречающиеся в справочных изданиях. В одном из них, к примеру, говорится, что прозаик и переводчик Евгений Андреевич Гагарин, князь (1905–1948), «уроженец Петербургской губернии», эмигрировавший в Германию в 1933-м, «в годы 2-й мировой войны посещал Россию в качестве
5 * Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Архангельской области в рамках научного проекта № 17-14-29002. 1 Струве Г. П. Русская литература в изгнании: опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1956. С. 392. 2 Арсеньев Н. С. [Предисловие] // Гагарин Е. А. Возвращение корнета. Поездка на святки. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953. С. 5–8. 3 Арсеньев Н. С. Открытие через года // Слово. 1991. № 8. С. 67. 4 См., например: Арсеньев Н. С. Предисловие // Гагарин Е. Возвращение корнета. М., 2012. С. 3.
6 переводчика».5 Здесь почти все, кроме дат жизни, неверно. Видимо, в заблуждение составителей этих справочников, присвоивших Евгению Гагарину княжеский титул, ввела фамилия (представителей этой старинной русской княжеской фамилии в эмиграции было немало; с княгиней М. Н. Гагариной был очень дружен Н. С. Арсеньев,6 в справочных изданиях упоминается и тезка Евгения Андреевича Гагарина — бывший офицер русской армии, автор мемуаров и поэт Евгений Николаевич Гагарин7), а также то, что женат он был на княгине. Отечественные публикаторы произведений Гагарина, аннотируя их, повторили эту ошибку. А факты биографии героя повести «Возвращение корнета» — Подберезкина (родовое имение к северу от Петербурга, эмиграция после Гражданской войны, служба в фашистской армии переводчиком), который, по-видимому, был воспринят как автобиографический герой, были «перенесены» на автора. При таком обилии неточностей, проникших в опубликованные тексты, в том числе и справочного характера, особое значение приобретает скрупулезная проверка всех обнародованных сведений о жизни писателя и выявление прежде не известных фактов. С наибольшей степенью достоверности выяснить, где и в какой семье родился будущий писатель, каковы были обстоятельства его жизни в дореволюционной и пореволюционной России, каким образом он эмигрировал, позволяет знакомство с архивными материалами и в какой-то мере — с воспоминаниями современников. На сегодняшний день удалось найти документальное подтверждение еще далеко не всем фактам жизни Евгения Гагарина, содержащимся в публикациях о нем (или опровергнуть какие-то из этих фактов), но многое о писателе уже известно и представляется бесспорным. Прежде всего, это то, что касается происхождения Гагарина, времени и места его рождения, уровня жизни его семьи. Первым запись в метрической книге о рождении Евгения Гагарина обнаружил и опубликовал в 2003 году в газете Виноградовского района Архангельской области краевед В. Ф. Попов, которого исследовать документы Государственного архива Архангельской области побудил интерес не столько к биографии писателя, сколько к истории жизни родного села, где, как оказалось, родился и Гагарин. Таким образом было установлено, что происхождение Евгения Андреевича Гагарина не княжеское. Он родился 12 февраля 1905 года в селе Большое Коневаловское (Коноваловское) Кургоменского стана Тулгасского сельского общества Шенкурского уезда Архангельской губернии (сейчас это территория Виноградовского района Архангельской области) в крестьянской семье.8 Но по уровню доходов семья будущего писателя мало была похожа на крестьянскую: как нам удалось установить, его дед и прадед по отцу, Николай Васильевич и Василий Николаевич Гагарины, были крупными торговцами смолой, владели торговыми лавками, скипидарно-очистительным и пековаренным заводами, поставляли дрова на курсировавшие по Северной Двине пароходы.9 О масштабах их торгово-хозяйственной деятельности можно судить, к примеру, по обнаруженному нами в Госархиве Архангельской области делу 1864 года, где упоминается сумма — 1577 рублей 60 копеек, выплаченная Василием Николаевичем (прадедом Евгения Гагарина) крестьянинупоставщику за 304 бочки смолы. И этот крестьянин-посредник, скупавший, в свою очередь, смолу у местных крестьян, был, вероятно, не единственным поставщиком Гагарина. Затем нанятые им крестьяне сплавляли бочки со смолой по Северной Двине в Архангельск, где «чрез немецкого браковщика в надлежащем порядке» сдавали
7 5 Вильданова Р. И. Краткий биографический словарь русского зарубежья // Струве Г. Русская литература в изгнании. 3-е изд., испр. и доп. Париж; M., 1996. С. 297. 6 Довыденко Л. В. Кенигсберг — русское зарубежье. Николай Сергеевич Арсеньев (1888–1977). Калининград, 2008. С. 44. 7 Кублицкая М. А. Русские книги, изданные в Аргентине. XX век. М., 2013. С. 89–90. 8 Попов В. О князе Гагарине // Двиноважье. 2003. 21 окт. 9 Государственный архив Архангельской области (далее — ГААО). Ф. 6. Оп. 19. Д. 116. Л. 60 об. — 61; Ф. 51. Оп. 18. Т. 1. Д. 1317. Л. 7; Ф. 369. Оп. 2. Д. 1. Л. 1–1 об.
8 крупному предпринимателю-лесоторговцу Дес Фонтейнесу; смолу грузили на суда и отправляли морем за границу.10 Смолокурение было самым древним видом промысла в Шенкурском уезде, им жители Важской земли занимались со времен Ивана Грозного. Как отмечает архангельский историк Е. И. Овсянкин, одним из основных занятий населения Поважья в XVIII–XIX веках было «производство лесохимической продукции: смолы, сажи, пека и скипидара, которые долгое время пользовались хорошим спросом на внутреннем и внешнем рынках. В течение всего года местные торговцы производили на своих заводах или закупали у крестьян эту продукцию и накапливали ее в своих складах. <…> Дело было настолько выгодным, что в состав купцов Верховажья записался на некоторое время известный архангельский купец Фонтейнес, приобретавший здесь для отправки в Архангельск большие партии смоляных товаров. <…> В течение XIX столетия из Архангельска ежегодно экспортировалось от 120 до 456 тысяч бочек смолы, около 19 тысяч — пека, значительное количество скипидара. Почти вся основная масса этого товара доставлялась важскими предпринимателями».11 Масштабы производственной и торговой деятельности крестьян Гагариных, конечно, уступали купеческим, но все же были весьма впечатляющими. В листе переписи 1897 года в качестве основного занятия пятидесятилетнего главы большой семьи Николая Васильева Гагарина (деда писателя) указано — «торговец смолой», побочное — «земледелец». Андрей Николаевич, отец будущего писателя, был вторым из десяти детей в семье (старшего его брата, первенца, по традиции назвали Николаем).12 Он также занимался торговлей смолой, до женитьбы — как помощник отца, став отцом семейства — самостоятельно. Кроме того, по данным за 1902 год, он заведовал отцовским скипидарно-очистительным заводом при селе Коневаловском и был владельцем мелочной лавки в селе Яковлевском.13 Удалось обнаружить и запись о венчании в 1898 году двадцатисемилетнего Андрея Николаева Гагарина (записанного как «нижний запасный чин из крестьян Тулгаского прихода деревни Больше-Коневаловской», т. е. Андрей Николаевич к этому времени отслужил действительную службу в армии, что, видимо, объясняет и относительно позднюю его женитьбу) с восемнадцатилетней Анной Яковлевой Воронцовой, крестьянской дочерью из деревни Манойловской соседнего Кицкого прихода.14 Эта запись, наряду с данными переписи, позволяет ориентировочно установить и года рождения родителей Евгения Гагарина: 1871/1872-й — Андрея Николаевича, 1880/1881-й — Анны Яковлевны. Воронцовы тоже были зажиточной семьей; в переписном листе главным занятием хозяина, Якова Матвеева, называется «торговля смолой и разными товарами». Анна была его старшей дочерью.15 Последний дореволюционный документ, позволяющий судить о семье родителей Евгения Гагарина, — духовная роспись по Тулгасскому приходу на 1910 год. У тридцативосьмилетнего Андрея Николаевича и тридцатилетней Анны Яковлевны к этому времени двое детей — Мария восьми лет и пятилетний Евгений. Местом жительства семьи называлась деревня Большоконоваловская.16
9 10 ГААО. Ф. 369. Оп. 2. Д. 1. Л. 1–1 об. 11 Овсянкин Е. И. Деловые люди Поважья // Важский край в истории России: прошлое и настоящее (Ломоносов и Русский Север): Материалы науч.-практ. конф. (8–9 нояб. 2001 г.). Верховажье, 2001. С. 34. 12 Перепись Шенкурского уезда. 1897 год // ГААО. Ф. 6. Оп. 19. Д. 116. Л. 60 об. — 61. 13 Журнал о проверке торговых и промышленных предприятий и личных промысловых занятий в Кургоминской волости Шенкурского уезда // ГААО. Ф. 51. Оп. 17. Т. 21. Д. 186. Л. 14 об. — 16. 14 Метрическая книга приходов 5-го благочиния Шенкурского уезда за 1898 год // ГААО. Ф. 29. Оп. 39. Д. 451. Л. 228. 15 Перепись Шенкурского уезда. 1897 год // ГААО. Ф. 6. Оп. 19. Д. 125. Л. 294. 16 Духовная роспись по Тулгасскому приходу 5-го Шенкурского благочиния на 1910 г. деревни Большоконеваловской // ГААО. Ф. 29. Оп. 29. Д. 648. Л. 855 об. — 856.
10 Знакомство с документами фондов лесничеств и лесничих Шенкурского уезда, хранящихся в ГААО,17 позволяет с большой долей уверенности утверждать, что Андрей Николаевич Гагарин на государственной службе в Лесном департаменте не состоял, то есть сведения, сообщенные Николаем Арсеньевым, о том, что отец писателя «был управляющим большим казенным лесным имением», подтверждения не нашли. И в гимназических документах Евгения Гагарина упоминается, что отец его — крестьянин, проживающий в селе Яковлевском Шенкурского уезда.18 Доходы семьи позволили родителям Евгения Гагарина оплатить учебу сына в лучшем учебном заведении губернии той поры — Архангельской мужской гимназии, которая после революции была преобразована в школу 2-й ступени. Поступив в гимназию в 1916 году, Гагарин становится одним из первых учеников в классе (назван в числе четырех «лучших по успехам» из сорока трех учащихся). В классном журнале есть отметка о том, что первоклассник Гагарин отсутствовал на занятиях с конца ноября 1916-го до 10 января 1917 года: видимо, он был отпущен на рождественские каникулы пораньше, до окончания занятий, и это подтверждает, что его повесть «Поездка на Святки» автобиографична. Гимназическая программа объясняет и неплохое знание Гагариным немецкого языка: в первом классе уроки немецкого были четыре раза в неделю, во втором — три.19 О том, как пережили революцию и Гражданскую войну члены семьи Гагариных, многочисленные дяди и тети Евгения Андреевича, его двоюродные братья и сестры, другие родственники, прямых сведений пока не обнаружено. Но известно, что деревни Тулгасского прихода, как и Кургоминская волость, в которую он входил, и Шенкурский уезд в целом, оказались в эпицентре событий Гражданской войны и иностранной военной интервенции на Севере. По уезду проходила перерезавшая его красно-белая линия фронта, в Тулгасе закрепившимися здесь войсками интервентов и белогвардейцев была устроена линия обороны. Зимой и весной 1919 года здесь шли бои, в ходе которых некоторые деревни, в том числе, как пишет В. Ф. Попов, и родное село Евгения Гагарина, были сожжены.20 Уездный город переходил из рук в руки, в конце 1918 года в Шенкурске стояли белогвардейские войска и отряды союзников — американцев и канадцев; в уезде проводились мобилизации и в Белую, и в Красную армии, около трех тысяч жителей уезда, в том числе и добровольцы, служили в рядах белогвардейцев, к лету 1919 года столько же сражалось в Красной армии, немало было и партизанских отрядов, в том числе белых. После установления в Архангельской губернии советской власти многие жители Шенкурского уезда, воевавшие на стороне контрреволюционных сил, были репрессированы.21 Материалы первой советской переписи позволили установить, что в 1920 году Андрей Николаевич и Анна Яковлевна Гагарины вместе с пятнадцатилетним сыном Евгением и двумя дочерьми — восемнадцатилетней Марией и восьмилетней Александрой жили уже в Архангельске, где глава семьи работал кладовщиком. В переписных листах указано, что родители с дочерьми живут в губернском центре два года, а Евгений — пять лет. Действительно ли семья перебралась в Архангельск в 1918 году, или дата эта сообщена была, чтобы отвести от Андрея Николаевича подозрения в участии в годы Гражданской войны в Шенкурском восстании или в иных формах сопротивления новой власти, сказать трудно. Документы переписи содержат и другие
11 17 ГААО. Ф. 198, 407, 717, 1691. 18 Классный журнал 1 класса 2 отделения Архангельской Ломоносовской гимназии на 1916/17 уч. год // ГААО. Ф. 127. Оп. 1. Д. 1415. 19 ГААО. Ф. 127. Оп. 1. Д. 1415, 1473, 1504. 20 Попов В. Евгений Андреевич Гагарин — писатель русского зарубежья // Двиноважье. 2005. 1 марта. 21 См.: Овсянкин Е. И. Огненная межа. Архангельск, 1997; Новикова Л. Г. Провинциальная «контрреволюция»: Белое движение и гражданская война на русском Севере, 1917–1920. М., 2011; Васёв В. Н. Красные и белые: голос из прошлого. Архангельск; Вологда, 2013.
12 сведения о членах семьи Гагариных: так, упоминается о том, что глава семьи окончил курс начальной школы, Анна Яковлевна обучалась в начальной школе, но курс не окончила, Евгений учится «в советской школе 2-й ступени», а Мария — в гимназии.22 Других точных, документально подтвержденных сведений о родителях и сестрах Евгения Гагарина, о том, как сложилась их жизнь в дальнейшем, пока не обнаружено, как не найдено и документов, отражающих десятилетие жизни будущего писателя — с 1920 по 1930 год. Об этом периоде жизни Гагарина Николай Арсеньев пишет так: «Он окончил гимназию уже при большевиках и поступил на историко-филологический факультет Петроградского университета. Но в университете он проучился всего один год и должен был в середине 20-х годов вернуться на Север России, к матери, так как отец его к тому времени умер, и ему пришлось работать (по лесному делу), чтобы кормить мать и младшую сестру. Жил он в Архангельске, но много ездил в связи со своей службой по всему Северу России».23 Достоверно известно, что в 1930 году Гагарин работал в Архангельске в тресте «Севстрой», который занимался строительством лесозаводов. В документах треста, хранящихся в ГААО, удалось обнаружить фамилию Е. А. Гагарина в списке сотрудников управления с указанием должности — статистик планово-экономического отдела и датой приема на работу — 28 января 1930 года.24 Несомненно, именно эта работа дала Гагарину богатый материал о том, как велось на Архангельском Севере строительство деревообрабатывающих и лесопильных заводов, каким каторжным был труд рабочих. Подробно и о строительстве лесокомбинатов, и о других сторонах жизни Архангельска и области, прежде всего — страшных сторонах: раскулачивании, потоках ссыльных, репрессиях, сносе церквей, всевластии ГПУ, разрушении традиционных нравственных ценностей и морали, — Гагарин позднее рассказал в книге «Die grösste Täuschung» / «Великий обман», написанной им по-немецки и изданной в Германии в 1936–1937 годах под псевдонимом Andrej Russinov (Андрей Русинов). Николай Арсеньев упоминает об этой книге как о «лучшей, может быть, книге, написанной о большевизме», и пишет о непримиримой вражде Гагарина к советскому режиму: «Он знал русский народ, знал зажиточную, полную традиций и своеобразного уклада жизнь Русского Севера и возненавидел ее разрушителей, возненавидел раз и навсегда поработителей русского народа».25 Книга эта в основе своей документальная, но написана она от третьего лица, и ее главный герой Андрей Русинов не тождествен Евгению Гагарину. При этом совпадение имени главного героя и псевдонима автора говорит о близости судеб и взглядов автора и персонажа, о близости их образов. В какой-то степени «Великий обман» может служить источником для изучения обстоятельств жизни Евгения Гагарина в конце 1920-х — начале 1930-х годов, в еще большей степени — источником сведений, притом очень ценным, о ситуации в эти годы на Архангельском Севере, о судьбах ссыльных, о тех сторонах политических, экономических, социальных процессов, свидетельств о которых сохранилось немного. Н. С. Арсеньев упоминает о том, что в Архангельске Гагарин познакомился «с рядом ссыльных семейств, выселенных большевиками из Москвы и переселенных на Север России после того, как члены этих семейств отбыли заключение в советских лагерях и тюрьмах», и о женитьбе Гагарина на одной из таких ссыльных — Вере Сергеевне Арсеньевой.26 Точная дата их бракосочетания неизвестна, но, судя по всему, это произошло в период с 1931 по 1933 год. 25 января 1931 года во время допроса
13 22 ГААО. Ф. 187. Оп. 1. Д. 571. Л. 665; Д. 563. Л. 950; Д. 547. Л. 1056; Д. 564. Л. 1005; Д. 543. Л. 1154. 23 Арсеньев Н. С. Предисловие. С. 4. 24 Список сотрудников управления «Севстрой» на 15 октября 1930 г. // ГААО. Ф. 4164. Оп. 1. Д. 8. Л. 7 об. 25 Арсеньев Н. С. Предисловие. С. 4. 26 Там же. С. 4–5.
14 в НКВД, куда он был вызван в качестве свидетеля,27 Евгений Андреевич, объясняя, почему он часто бывает в гостях у сестер Арсеньевых, живших в Архангельске после отбывания сроков в Соловецком лагере, назвал себя женихом Веры Сергеевны Арсеньевой. В анкетных сведениях о Гагарине, содержащихся в материалах следственного дела, в графе «образование» записано «незаконченное высшее».28 Ранее приводилась цитата из статьи Н. С. Арсеньева, где говорится, что Гагарин год проучился на историко-филологическом факультете Петроградского университета, а герой книги «Великий обман» Андрей Русинов, биография которого во многом повторяет биографию автора, окончил несколько курсов физико-математического факультета. Документов об учебе Евгения Гагарина в университете пока не найдено. Женившись на Вере Сергеевне, Евгений Гагарин в 1933 году вместе с семьей Арсеньевых эмигрировал в Германию. О том, что им удалось выехать за границу, «благодаря усиленным хлопотам за семью Арсеньевых правительства Великобритании (у Арсеньевых были влиятельные родственники и друзья в Англии)», сообщает Н. С. Арсеньев,29 который и собрал необходимые деньги для уплаты так называемой «госпошлины», взимавшуюся с желающих эмигрировать из СССР. Довыденко уточняет, что мать Николая Сергеевича, Екатерина Васильевна, его сестры Анна и Вера с мужем Евгением Гагариным выехали в Кенигсберг, где в это время жил Н. С. Арсеньев, «благодаря вмешательству правительства Великобритании, где жила сестра Екатерины Васильевны, Ольга Николаевна Лобанова-Ростовская, и за выкуп (деньги собрал Николай Сергеевич Арсеньев)».30 О. Н. Лобанова-Ростовская, леди Эджертон, была вдовой британского дипломата и имела много связей в Англии. В июне 1932 года Народный комиссариат финансов обратился в СТО с предложением разрешить желающим эмигрировать за рубеж выкупать выездные паспорта за валюту. Как говорилось в обращении, «в СССР имеется довольно значительная группа лиц, совершенно не нужных для страны и желающих эмигрировать за границу к своим родственникам. Поскольку последние берут на себя расходы по их переезду, а также по оплате сборов, связанных с разрешением на выезд, такая эмиграция могла бы явиться для нас довольно серьезным источником валютных поступлений».31 В октябре Совнарком принял решение о разрешении «валютной эмиграции». Сумма «выкупа» была большой: в 1932 году одно лишь оформление загранпаспорта стоило для «трудового элемента» 500 рублей золотом, для «нетрудового» — 1000 рублей. В 1933 году — 550 и 1100 золотых рублей соответственно.32 Золотой рубль как условная единица международных валютных расчетов сохранялся в СССР до 1936 года. Золотой рубль Торгсина официально был равен 6 руб. 60 коп. в советских денежных знаках. В Государственном архиве Архангельской области в фонде ОГПУ Северного края хранится документ 1933 года, разъясняющий порядок выезда из СССР в начале 1930-х годов. В нем, в частности, говорится, что «граждане СССР, выезжающие за границу в порядке эмиграции (на постоянное жительство), ходатайства о выезде должны подавать через контору Интуриста в Москве или Ленинграде и одновременно с этим должны оплачивать установленную госпошлину в 1000 рублей для нетрудового элемента и в 500 рублей для трудового элемента».33 О Вере Сергеевне Арсеньевой (1893–1952), младшей сестре философа, ставшей женой Евгения Гагарина, также рассказывается в книге Л. В. Довыденко. В частности,
15 27 Гагарин был допрошен как свидетель по делу арестованных 23 января 1931 года епископов Русской православной церкви Антония (Быстрова), Аверкия (Кедрова), Тихона (Шарапова), Иннокентия (Тихонова). 28 Архив УФСБ по Архангельской области. Д. П-11397. Л. 3–4. 29 Арсеньев Н. С. Предисловие. С. 5. 30 Довыденко Л. В. Кенигсберг — русское зарубежье. С. 17. 31 Цит. по: Осокина Е. А. Золото для индустриализации: «Торгсин». М., 2009. С. 239. 32 Там же. С. 238–239. 33 О выезде из СССР, отказах и въезде // ГААО. Ф. 919. Оп. 2. Д. 15.
16 автор приводит сведения о том, что Вера Сергеевна, окончившая с большой золотой медалью 4-ю Московскую гимназию и Высшие женские курсы, «после революции работала научным сотрудником Главархива, служила в Наркомземе. 2 января 1919 года была арестована по делу своего брата Василия (он арестовывался 8 раз), вскоре освобождена, а затем выслана в Холмогоры, на Соловки с 1922 по 1925 год, затем — в Архангельск».34 Последние годы жизни Вера Сергеевна жила в США, куда уехала вместе с братьями Николаем и Юрием в 1948 году. Похоронена она в Си-Клиффе. Николай Арсеньев писал о пятнадцати годах жизни Гагарина за границей так: «Большей частью он жил в Германии, в Кенигсберге и Берлине, позднее в Зальцбурге и Мюнхене, но ездил и в другие страны — во Францию, в Англию, в Италию и Голландию. Целый год он учился в Бельгии на философском факультете Лувенского университета, занимаясь главным образом историей искусства. После этого он окончил Лесную академию в Эберсвальде около Берлина и получил место в Международной организации по изучению лесов, центральный офис которой тогда располагался в Берлине. Это давало Гагарину возможность даже в самые тяжелые годы нацистского режима всегда поддерживать связь с представителями других стран (особенно со Швейцарией)».35 Более подробных и документированных сведений о жизни Гагарина в эмиграции к настоящему времени не выявлено. В предвоенные годы Евгением Гагариным, кроме уже упомянутой книги «Великий обман», было опубликовано еще несколько книг на немецком языке, как художественных, так и документальных.36 Насколько известно, первая книга Гагарина на русском языке — небольшой сборник рассказов «Звезда в ночи» (его составили рассказы «Советский принц», «Корова», «Белые ночи» и «Звезда в ночи») — вышла в Мюнхене в 1947 году, незадолго до его гибели.37 В том же году в «Гранях» был опубликован рассказ «Белые ночи», а в сборнике «У врат» — рассказ «Последнее кочевье».38 Другая книга на русском, включавшая роман «Возвращение корнета» и повесть «Поездка на Святки», была издана в 1953 году, уже после смерти писателя, в Издательстве им. Чехова в Нью-Йорке. В эмигрантских журналах в 1950-х годах печатались и его отдельные рассказы и повести.39 Авторы работ о Гагарине упоминают также его неизданный роман «Круги на воде» о жизни русской эмиграции, обнаружить который пока не удалось.40 19 октября 1948 года Евгений Андреевич Гагарин был сбит грузовым автомобилем и утром 20 октября скончался в госпитале Мюнхена в Германии. Об этом лаконично говорится в статье Н. С. Арсеньева и более подробно — в публикации Ф. А. Степуна «Памяти Евгения Андреевича Гагарина», появившейся в январе 1949 года в еженедельнике «Посев»: «Девятнадцатого октября, часов в 9 вечера, какой-то, оставшийся неизвестным, шальной автомобиль сорвал садившегося на трамвай Гагарина
17 34 Довыденко Л. В. Кенигсберг — русское зарубежье. С. 29. 35 Арсеньев Н. С. Предисловие. С. 5. 36 Gagarin Eugen. 1) Der verwchte Weg. München, 1937; 2) Die Walder der Sowjetunion. Königsberg; Berlin, 1941; Russinov Andrej. Auf der Suche nach Russland (Sovjetrussland und das wahre Russland). Leipzig: Hesse und Becker Verlag, 1939. 37 Гагарин Е. А. Звезда в ночи: Рассказы. Мюнхен: Златоуст, 1947. 38 Гагарин Е. А. 1) Белые ночи // Грани. 1947. № 3; 2) Последнее кочевье // У врат: Лит.худ. и обществ.-полит. сб. Мюнхен; Шлейсхайм: Златоуст, 1947. Вып. 1 / Под ред. А. И. Михайловского. С. 38–43. 39 Гагарин Е. А. 1) Семейная табакерка // Возрождение. 1951. № 15. С. 27–34; 2) Старая фрейлина // Литературный современник. 1951. № 1. С. 28–36; 3) Возвращение корнета // Грани. 1952. № 14. С. 3–82; 4) Кольцо // Возрождение. 1953. № 27. С. 24–34; 5) Охота на гусей // Новая жизнь. 1956. № 45. С. 5–14. 40 Воронцов А. Евгений Гагарин — неизвестное имя русской литературы // Литературная газета. 2008. 16 нояб.
18 с подножки переполненного вагона. Не приходя в сознание, Евгений Андреевич уже к утру скончался в больнице на руках близкого ему друга. Так неожиданно и, на человеческий взгляд, непонятно оборвалась полная трудов, страданий, но и творческого вдохновения жизнь…».41 Похоронен Гагарин в Мюнхене. На сайте «Литературный Север» портала Архангельской областной научной библиотеки имени Н. А. Добролюбова размещена фотография могилы Евгения Гагарина с установленным на ней крестом, сделанным из неокоренных, покрытых берестой березовых стволов.42 Первыми опубликованными в России произведениями Гагарина стали повесть «Поездка на Святки», а затем «Возвращение корнета», напечатанные в 1991–1992 годах в журнале «Слово».43 Выше упоминалось о том, что «открыл» прозу Гагарина для читателей в России Бондаренко, который, занимаясь судьбами русских эмигрантов второй волны и проводя разыскания в архивах Германии, обратил внимание на встречавшуюся в ряду русских писателей «мюнхенского послевоенного кружка» фамилию Гагарин.44 Заинтересовавшись судьбой и творчеством этого автора, Бондаренко нашел издания некоторых его произведений и предложил их в отечественные журналы. Следом за журналом «Слово» повести и рассказы Евгения Гагарина напечатали «Север», «Новая Россия», «Двина» и др.45 Часть этих публикаций инициировал философ и социолог, исследователь жизни и творчества Ф. А. Степуна Р. Е. Гергилов,46 который несколькими годами позже, чем Бондаренко, и не зная о его инициативах, также обнаружил в архивах Германии упоминания фамилии неизвестного ему прежде писателя и заинтересовался им. О находках Гергилова и о публикации рассказов Гагарина в «Новой России» Андрей Воронцов писал так: «Мне довелось познакомиться с творчеством Гагарина в середине 90-х годов, когда я был членом редколлегии журнала „Новая Россия“ (бывший «Советский Союз»). В редакцию журнала обратился литературовед Ростислав Гергель из Германии. Исследуя одно письмо, адресованное И. А. Бунину, но неразборчиво подписанное, Гергель задался целью установить личность автора. Им и оказался Евгений Андреевич Гагарин. Гергель отыскал в архивах два потрясающих рассказа писателя — „Звезда в ночи“ и „Корова“, которые мы опубликовали с его с предисловием в № 4 „Новой России“ за 1997 год. Увы, почти весь тираж „Новой России“ предназначался для русскоязычных подписчиков на Западе, преимущественно в Германии, откуда по злой иронии судьбы и прислал рассказы
19 41 Степун Ф. Памяти Евгения Андреевича Гагарина // Посев: Еженедельник общественной и политической мысли. 1949. № 4 (23 января). 42 Эта фотография, как и размещенная на этом же сайте единственная (не считая еще одной, на которой предположительно изображен юный Евгений Гагарин и которая принадлежит родственникам по материнской линии) из доступных нам на сегодняшний день фотографий Евгения Гагарина, на которой он изображен с художницей Верой Дражевской, снабжена указанием на источник: «Фото из фондов Исследовательского архива института Восточной Европы при Бременском университете. Ф. 141» (http://writers.aonb.ru/gagarin-e.a.html (дата обращения: 31.05.2019)). 43 Гагарин Е. А. 1) Поездка на Святки // Слово. 1991. № 1–8, 11–12; 2) Возвращение корнета // Слово. 1991. № 8–10. № 12; 1992. № 7–10. 44 Бондаренко В. В поисках России // Север. 1992. № 3. С. 120–122. 45 Гагарин Е. А. 1) Белые ночи // Север. 1992. № 3. С. 109–122; 2) Возвращение корнета // Там же. 1995. № 1. С. 80–110; № 2. С. 73–104; 3) Поездка на Святки // Там же. 1995. № 8. С. 61–76; № 9. С. 81–99; 4) Звезда в ночи. Корова / Предисловие Р. Гергеля // Новая Россия. 1997. № 4. С. 81–96; 5) Корова // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Воронеж, 1999. Вып. 13. С. 204–216; 6) Корова. Советский принц // Новая Юность. 2002. № 6 (57). С. 34–76; 7) Великий обман (отрывок из книги) / Пер. с нем. и публ. Л. Левина // Двина. 2008. № 1 (29). С. 11; 8) Великий обман (фрагмент) / Пер. с нем. и публ. Л. Левина // Там же. 2009. № 1 (33). С. 30–33; 9) Старая фрейлина // Там же. 2011. № 4 (44). С. 162–168. 46 Гергель Р. Еще одно имя: Евгений Андреевич Гагарин // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Воронеж, 1999. Вып. 13. С. 203–204.
20 Гагарина Гергель… А в России лишь несколько сотен читателей могли познакомиться с ними».47 Приведенная цитата нуждается в уточнениях. Во-первых, Ростислав Евгеньевич Гергилов, опубликовавший свою сопроводительную статью к рассказам Гагарина под псевдонимом Гергель, — не германский, а российский ученый, живущий и работающий в Санкт-Петербурге; в Германии он изучал материалы, связанные с жизнью и творческим наследием Ф. А. Степуна. Во-вторых, рассказы «Звезда в ночи» и «Корова» он обнаружил не в архивах, а в сборнике (видимо, «Звезда в ночи»), который был предоставлен ему сотрудниками Русской библиотеки Толстовского фонда (Мюнхен).48 Однако первые публикации в 1990-е годы произведений Евгения Гагарина в России широкой известности ему не принесли: литературные журналы к тому времени потеряли свои тиражи, и общий интерес к чтению в это десятилетие по известным причинам заметно снизился. Виктор Леонидов, заведующий архивом-библиотекой Российского фонда культуры, писал в 2002 году: «Как ни странно, Евгений Гагарин, мастер крепкой, классической русской прозы, человек, которому удалось так тонко поведать о трагедии лучших людей безмерно любимой им страны, писатель, умевший в лучших тургеневских традициях передать то неуловимое состояние души, когда человек сливается с окружающей его природой — лесом или полем, художник слова, которым восхищались многие известные всему миру люди, совершенно неизвестен в новой России».49 Спустя шесть лет, в 2008 году, Андрей Воронцов опубликовал в «Литературной газете» небольшую статью, само название которой — «Евгений Гагарин — неизвестное имя русской литературы» — говорит о том, что за прошедшие годы ситуация принципиально не изменилась. В этой статье А. Воронцов также высоко оценивает дарование Евгения Гагарина и утверждает, что, «проживи он подольше, мог бы стать одной из ведущих фигур русской литературы ХХ века. Не было и уже не будет в России прозаика, столь естественно и органично продолжившего традиции Чехова и Бунина».50 В последние годы внимание к Гагарину несколько возросло: архангельским исследователем Д. С. Разиным была защищена кандидатская диссертация, посвященная своеобразию художественного мира русской прозы Гагарина,51 в 2012 году в Москве вышла книга «Возвращение корнета» (в которую вошла также повесть «Поездка на Святки»), а в Архангельске в 2017 году — книга «Великий обман», подготовленная к изданию и переведенная с немецкого языка Л. И. Левиным.52 Но говорить о том, что творческое наследие этого писателя получило широкую известность, пока не приходится. Многое из написанного им остается не изданным в России, многие публиковавшиеся в эмиграции на немецком языке книги не переведены на русский, многие факты его непростой биографии остаются неизвестными. Творчество Евгения Гагарина нуждается в комплексном изучении, научном осмыслении во всей его полноте и целостности, а также в переводе на русский язык произведений, публиковавшихся на немецком языке, в поиске печатавшихся лишь в периодике русского зарубежья произведений писателя, не переиздававшихся в России, в подготовке возможно более полного издания его текстов. Требуют уточнения и многие факты его биографии, его места в литературной и общественной жизни эмиграции 1930–1940-х годов.
21 47 Воронцов А. Евгений Гагарин — неизвестное имя русской литературы. 48 Сообщено в личном письме автору настоящей статьи Р. Е. Гергиловым. 49 Гагарин Е. А. Корова. Советский принц / Публ. и предисловие В. Леонидова // Новая Юность. 2002. № 6 (57). С. 34–76. 50 Воронцов А. Евгений Гагарин — неизвестное имя русской литературы. 51 Разин Д. С. Художественный мир Е. А. Гагарина. Дисс. … канд. филол. наук. Архангельск, 2008. 52 Русинов А. Великий обман: Записки из Советской России, ускользнувшие от ГПУ / Пер. с нем., сост., комм. и заключительная статья Л. И. Левина. Архангельск, 2017.

Библиография

1. Арсеньев Н. С. [Предисловие] // Гагарин Е. А. Возвращение корнета. Поездка на святки. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953.

2. Арсеньев Н. С. Открытие через года // Слово. 1991. № 8.

3. Бондаренко В. В поисках России // Север. 1992. № 3.

4. Васёв В. Н. Красные и белые: голос из прошлого. Архангельск; Вологда, 2013.

5. Вильданова Р. И. Краткий биографический словарь русского зарубежья // Струве Г. П. Русская литература в изгнании. 3-е изд., испр. и доп. Париж; M., 1996.

6. Воронцов А. Евгений Гагарин — неизвестное имя русской литературы // Литературная газета. 2008. 16 нояб.

7. Гагарин Е. А. Белые ночи // Север. 1992. № 3.

8. Гагарин Е. А. Великий обман (отрывок из книги) / Пер. с нем. и публ. Л. Левина // Двина. 2008. № 1 (29).

9. Гагарин Е. А. Великий обман (фрагмент) / Пер. с нем. и публ. Л. Левина // Двина. 2009. № 1 (33).

10. Гагарин Е. А. Возвращение корнета // Север. 1995. № 1, 2.

11. Гагарин Е. А. Возвращение корнета // Слово. 1991. № 8–10, 12; 1992. № 7–10.

12. Гагарин Е. А. Звезда в ночи. Корова / Предисловие Р. Гергеля // Новая Россия. 1997. № 4.

13. Гагарин Е. А. Звезда в ночи: Рассказы. Мюнхен: Златоуст, 1947.

14. Гагарин Е. А. Корова // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Воронеж, 1999. Вып. 13.

15. Гагарин Е. А. Корова. Советский принц / Публ. и предисловие В. Леонидова // Новая Юность. 2002. № 6 (57).

16. Гагарин Е. А. Корова. Советский принц // Новая Юность. 2002. № 6 (57).

17. Гагарин Е. А. Поездка на Святки // Север. 1995. № 8, 9.

18. Гагарин Е. А. Поездка на Святки // Слово. 1991. № 1–8, 11–12.

19. Гагарин Е. А. Семейная табакерка // Возрождение. 1951. № 15.

20. Гагарин Е. А. Старая фрейлина // Двина. 2011. № 4 (44).

21. Гагарин Е. А. Белые ночи // Грани. 1947. № 3.

22. Гагарин Е. А. Возвращение корнета // Грани. 1952. № 14.

23. Гагарин Е. А. Кольцо // Возрождение. 1953. № 27.

24. Гагарин Е. А. Охота на гусей // Новая жизнь. 1956. № 45.

25. Гагарин Е. А. Последнее кочевье // У врат: Лит.-худ. и обществ.-полит. сб. Мюнхен; Шлейсхайм: Златоуст, 1947. Вып. 1 / Под ред. А. И. Михайловского.

26. Гагарин Е. А. Старая фрейлина // Литературный современник. 1951. № 1.

27. Гергель Р. Еще одно имя: Евгений Андреевич Гагарин // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Воронеж, 1999. Вып. 13.

28. Довыденко Л. В. Кенигсберг — русское зарубежье. Николай Сергеевич Арсеньев (1888–1977). Калининград, 2008.

29. Кублицкая М. А. Русские книги, изданные в Аргентине. XX век. М., 2013.

30. Новикова Л. Г. Провинциальная «контрреволюция»: Белое движение и гражданская война на русском Севере, 1917–1920. М., 2011.

31. Овсянкин Е. И. Деловые люди Поважья // Важский край в истории России: прошлое и настоящее (Ломоносов и Русский Север): Материалы науч.-практ. конф. (8–9 нояб. 2001 г. ). Верховажье, 2001.

32. Овсянкин Е. И. Огненная межа. Архангельск, 1997.

33. Осокина Е. А. Золото для индустриализации: «Торгсин». М., 2009.

34. Попов В. Евгений Андреевич Гагарин — писатель русского зарубежья // Двиноважье. 2005. 1 марта.

35. Попов В. О князе Гагарине // Двиноважье. 2003. 21 окт.

36. Разин Д. С. Художественный мир Е. А. Гагарина. Дисс. … канд. филол. наук. Архангельск, 2008.

37. Русинов А. Великий обман: Записки из Советской России, ускользнувшие от ГПУ / Пер. с нем., сост., комм. и заключительная статья Л. И. Левина. Архангельск, 2017.

38. Степун Ф. Памяти Евгения Андреевича Гагарина // Посев: Еженедельник общественной и политической мысли. 1949. № 4 (23 января).

39. Струве Г. П. Русская литература в изгнании: опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1956.

40. Gagarin Eugen. Der verwchte Weg. Munchen, 1937.

41. Gagarin Eugen. Die Walder der Sowjetunion. Konigsberg; Berlin, 1941.

42. Russinov Andrej. Auf der Suche nach Russland (Sovjetrussland und das wahre Russland). Leipzig: Hesse und Becker Verlag, 1939.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести