"ПУЧОК ЦВЕТКОВ ИЗ МОЕГО САДИКУ" (О ЯЗЫКЕ ДЕТСКИХ ПОВЕСТЕЙ А.С. ШИШКОВА)
"ПУЧОК ЦВЕТКОВ ИЗ МОЕГО САДИКУ" (О ЯЗЫКЕ ДЕТСКИХ ПОВЕСТЕЙ А.С. ШИШКОВА)
Аннотация
Код статьи
S0131-61170000392-6-1
DOI
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
92-99
Аннотация
Автор статьи прослеживает лингвистические взгляды А.С. Шишкова на заимствованные слова в его творчестве для детей. Рассмотрены случаи замены иноязычной по происхождению лексики русскими эквивалентами в процессе авторской редактуры текстов «Детской библиотеки».
Ключевые слова
А.С. Шишков, детская литература XVIII века, заимствованные слова.
Классификатор
Всего подписок
4
Всего просмотров
542
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Шишков А.С. Прибавление к сочинению, называемому «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка», или собрание критиков изданных на сию книгу с примечаниями автора на оные. СПб., 1804.

2. Шишков А.С. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка. СПб., 1803.

3. Кампе И. Г. Детская библиотека / Пер. с нем. А.С. Шишкова. СПб., 1783–1785.

4. Словарь Академии Российской. М., 2006.

5. Шишков А.С. Собрание детских повестей. СПб., 1806–1807.

6. Словарь русского языка XVIII века. Л., 1984-.

7. Ковалевская Е. Г. Анализ текста повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» // Язык русских писателей XVIII века. М., 1981. C. 185.

8. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972. С. 216, 394.

9. Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени. М., 1988. С. 30.

10. Детское чтение для сердца и разума. М., 1786. Ч. 7. № 34. С. 154.

11. Шишков А.С. Собр. соч. и переводов. Ч. 1. СПб., 1818.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести